Разговор в честь выхода «Nightmare Before Christmas»

- Вы, наконец-то, завершили работу над проектом, которая длилась 12 лет. Каковы ощущения?

- Ощущения сказочные. Когда я просматривал отдельные кадры, у меня аж сердце замирало в груди. В каждой линии, в каждом движении ты видишь что-то осознанное, наполненное глубоким смыслом. Когда нарисованный герой вдруг оживает, изменяется, наполняется эмоциями – в этом есть что-то волшебное. Это не может не очаровывать.

- Когда вы увидели анимацию целиком, были ли вы чем-нибудь удивлены?

- Эти герои мне очень близки. Мне очень нравится характер Sally. В технике стоп-кадр есть множество секретов и тонкостей, работа в этом ключе не так проста, как может показаться на первый взгляд. Здесь важен каждый момент, необходимо как следует прорабатывать каждый кадр, иначе впечатляющего результата не получится. Черт возьми, а мне действительно нравится этот мультфильм!

- Какой случай из вашего детства оказал влияние на ваше сегодняшнее восприятие Рождества?

- Я рос в маленьком городке под названием Burbank, а это уже о многом говорит. Я имею в виду, что с жителями таких городков постоянно что-то случается. И моя жизнь не обходилась без происшествий. В той местности, где я жил, мы не знали иной погоды, кроме той, которую видели из наших окон. У нас не было времен года, так что такие праздники, как Хэллоуин или Рождество представали в нашем воображении идеальной картинкой, которая в реальной жизни была нам недоступна. Увидеть пушистый падающий снег было для нас недостижимой мечтой. Так что теперь я собрал воедино эти два праздника и придумал свой вариант. По-моему получилось недурно.

- Наверняка Пасхальный Кролик обзавидовался!

- Кстати, в один эпизод мы его вставили. Мы постарались охватить все языческие обряды, но при этом не сильно углубляться в религиозную тему.

- Сделать «Кошмар на Рождество» мюзиклом было вашей первоначальной задумкой?

- 12 лет назад, когда я написал «Nightmare», я предполагал, что это будет что-то наподобие Vincent Price, но насчет мюзикла я тогда еще не думал.

- Вас не удивлял тот факт, что режиссер мультфильма не вы, а Henry Selick?

- Нет, потому что 12 лет я бы не выдержал. Основная причина моего ухода из анимации – мой нетерпеливый характер. Тем не менее, я мог принимать участие в работе, влиять на какие-то решения, вносить что-то свое. Меня мое положение вполне устраивало. Я думаю, это решение было наилучшим.

- Правда ли то, что Дисней имеет права на этот мультфильм, потому что вы его рисовали еще будучи их сотрудником?

- На счет этого ничего не могу сказать, но я сильно не думаю об этом. Мне вообще не нравятся всякие там условности или ограничения в виде авторских прав или еще чего-то. Я бы предпочел, чтобы этот мультик был свободен от всего этого. Как я уже говорил, любые рамки – помеха творческому процессу.

- Ваш случай мне напомнил разборку David'a Letterman'a и NBS по поводу «интеллектуальной собственности».

- В студии Диснея царят очень странные порядки. Пока вы там работаете, они имеют права даже на вашего ребенка, которому угораздило родиться в период вашего с ними сотрудничества. Ну разве не абсурд? «Любая мысль в твоей голове принадлежит нам» (смеется). Хотя я затрудняюсь сказать, насколько серьезно было это утверждение, и я по сей день не знаю, имеют ли они права на «Кошмар на Рождество» или нет.

- А у кого оригиналы эскизов к этой анимации?

- Оригиналы находятся у меня, но есть и копии, спрятанные в надежном месте.

- По мнению некоторых критиков, некоторых детей ваш мультик может расстроить. Что вы об этом думаете?

- Я думаю, что дети не так уж глупы, как считают некоторые взрослые. Но я могу судить со своей колокольни, я ведь не получил надлежащего американского образования. В отличие от своих сверстников, я с самого детства обожал фильмы ужасов, я вырос на них. Я полагал, что если что-то окажется для меня чересчур, я всегда смогу увлечься чем-то другим. Дети все понимают намного лучше, чем порой кажется. Мои самые сильные впечатления из детства – это впечатления от просмотра всех этих ужастиков.

Стоит мне только вспомнить о них, и я сразу погружаюсь в то время, опять испытываю все те эмоции. Когда я был маленьким, мир мне казался не таким, каким он был на самом деле, и эти страшненькие фильмы давали пищу моему воображению и приятно щекотали нервы. Благодаря им в моей голове родилось множество идей, которые я потом воплотил в своих проектах.

- То есть, вы допускаете мысль, что детям мультфильм понравится?

- За всех детей я не стал бы говорить, кому-то понравится, кто-то не поймет, а кто-то будет в восторге. Эта анимация свободна от злых людей, все герои вполне безобидны и дружелюбны. Чтоб они не делали, они не имели злых намерений. Все эти устрашающие персонажи не более чем маски, скрывающие настоящую сущность. Джек похитил Санта Клауса и Рождество вовсе не для того, чтобы причинить им зло, а просто потому что очарован ими.

На правах рекламы:

Подробная информация задвижка стальная 30с41нж здесь.

Роллы меню — японской кухни: суши, роллы, рис для суши. С фото (fishka96.ru)

https://diodline.ru — Всегда в наличии сигнальные и оградительные ленты (diodline.ru)